Cómo os yetis acotoloron a os yetis
En Khumbu, en as montañas d'o Nepal, i bibiban uns moñacos de nieu que se clamaban yetis.
Os yetis no se dixaban beyer de día, s'amagaban en a nieu y alufraban os treballos d'os ombres.
A l'escureixiu, os yetis baixaban t'os lugarons y quereban fer-ie o mesmo que os ombres, pero yeran tan apatuscos que desfeban o que os ombres eban feito d'entre o día, estorbando todas as güertas.
Os abitadors de Khumbu, os famosos xerpas, no gosaban luitar contra os yetis: en yeran muitos y muito fuertes.
Dimpués de limpio pensar y discutir, os xerpas preixinoron un plan. Sabeban que de día os yetis los aguaitaban amagaus en a nieu, y ixo yera muito importán...
Un día os yetis beyoron que os xerpas bebeban d'una barrica, luitaban con unas espatas y dimpués se'n iban ta casa.
Cuan se fazió de nueit, toz os xerpas yeran en as suyas finestras: quereban beyer o resultau d'o plan.
Os yetis baixoron, y fazioron o que eban feito os ombres. Bebioron y s'encapinoron, y baralloron con as espatas y se matoron os unos a os atros. Porque a barrica no yera plena d'augua, como a que eban bebiu os xerpas, y as espatas no yeran tampoco de fusta, como as que emplegoron en a suya luita, a barrica yera plena d'aguardién y as espatas yeran d'azero bien esmolau.
Y os xerpas podioron cautibar as tierras suyas en paz.
Pero de cabo cuan se miran a montaña y piensan que beluno los cusira dende a nieu: o yeti, un superbibién d'ixa baralla, l'ombre d'as nieus que denguno no ha bisto pero que toz saben que abita astí alto, en l'Imalaya.
Testo: Koldo Izagirre
Traduccion: Dabi Lahiguera
Voz: Dabi Lahiguera