O congreso d'animals
Os animals se reunioron, porque o biello lión s'eba muerto y iba a estar sustituyiu.
Allora o chefe nuebo dizió:
Toz os domingos reyalizaremos treballos ta amillorar a nuestra soziedat.
Os animals aplaudioron a o chefe, que yera un bubón biello, muito sabio.
Pero uno no aplaudió: yera o zapo, que chandro y egoísta, deziba:
¡Sí! ¡Baga-le! ¡O domingo yo boi a nadar y a dormir!
Y plegó o domingo y toz marchoron a cumplir con a suya faina, pero o zapo, en a badina, seguiba dezindo:
Ai matutans, yo no boi a treballar...L'augua ye fresca, y dormir en ella ye delizioso.
Asinas pasoron bels domingos, dica que o biello bubón reunió de nuebo a os animals en asambleya y les fabló asinas:
Amigos, toz somos satisfeitos d'o deber cumpliu, pero en bi ha uno que no deseya bibir en soziedat, que no quiere aduyar a la resta, y que por tanto ha de ser feito fuera d'aquí.
Toz os animals se miroron entre ellos y charroron a escuchetes, pero o zapo se quedó sin tartir.
Allora o bubón continó:
No quiero acusar-lo dreitamén, nomás diré que ye berde, tien os güellos saltons y bibe en l'augua.
Allora o zapo blincó freneticamén, chilando:
¡Ixo, ixo, que abienten a o crocodilo!
Testo: Koldo Izagirre
Traduccion: Dabi Lahiguera
Voz: Dabi Lahiguera