Cuentos

Lo xuri de campo y lo xuri de palazio

En un bonico palazio de Campobasso, en Italia, i bibiba un xuri. No l'intresaban los salons ni lo chardín botanico. L'intresaba a cozina.

En la cozina bi eba fumos, olors, micazas de pan,...

¡Y un queso enzima de la mesa!

¡Y la guisandera en lo gallinero!

Lo xuri se'n puyé por la pata de la mesa sin parar cuenta que enzima de l'almario bi eba...

¿Atro queso?

No, enzima de l'almario yera un amigo a lo que tampoco no l'intresaban los salons ni lo chardín botanico. L'intresaba la cozina.

Sí, enzima de la mesa bi eba un queso, y enzima de l'almario bi eba un gato.

Un gato que brincó sobre la mesa.

Lo xuri se dixó cayer por la pata de la mesa y fuyé ta lo chardín por a fresella de la puerta.

Fuyé y fuyé dica que plegué ta la casa de lo xuri de campo, que no teneba salons ni cozina: yera un forau.

Se quedé astí dica que se le pasé lo miedo.

Se xublidé de lo gato, pero no pas de la cozina de lo palazio. Astí, bi'n eba tantas d'oloretas, bi'n eba tantas de micazas de pan,...

Y bel día lo xuri de palazio li dizié a lo xuri de campo:

—Amigo, ¿quiers conoixer lo palazio de lo mío tío?

¡Ola, claro que quereba conoixer-lo!

¿Cómo no ha de querer besitar un palazio lo xuri que se bibe en un forau en metat de lo campo?

Y los dos xuris se'n fueron ta lo palazio do se bibiba lo gato.

Puyeron dica la finestra...¡Un pernil enzima de la mesa!

Lo xuri de campo no sabeba qué yera ixo.

—Ye muito rico...¡Um!

Y lo xuri que eba bibiu en palazio s'azerqué ta la mesa...

puyé por una pata... plegué ta lo pernil...abrié la boca...

Pero antes que no podese fincar lo dien, una animal enorme salié de lo forno, un animal de largas mostachas, de zarpas esmoladas ...

—Iiii... iii... iii...

Lo gato de lo palazio se minchó lo xuri de lo palazio.

Y lo xuri de campo, que s'eba quedau en la finestra, pensé:

«Si lo tío se porta asinas con lo suyo sobrino, ¿qué ye lo que me fará a yo, que ni siquiera me conoix?»

Y se'n torné ta lo suyo forau muito feliz, porque eba aprendiu cómo se bibe en palazio.

Testo: Koldo Izagirre

Traduccion: Dabi Lahiguera

Voz: Dabi Lahiguera

Este ye lo cuento de lo xuri de palazio y de lo xuri de campo y biene xorrontau dende la Italia de las biñas y los salons

Creative Commons Lizentzia